Corsi

CORSI

Redattore editoriale e correttore di bozze

 Redattore editoriale e correttore di bozze: le tecniche di baseContestoIl corso di editoria offre una panoramica sul lavoro redazionale, individuando e analizzando le principali fasi che trasformano un manoscritto in un libro. Attraverso un mix di teoria e pratica, i partecipanti acquisiranno competenze tecniche indispensabili per lavorare come redattori e/o correttori di bozze all’interno di case editrici, service o come freelance. TargetAspiranti professionisti editoriali (principianti e junior). Finalità del corsoFornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per comprendere e operare all'interno del flusso editoriale di una lavorazione di un testo, sviluppando abilità pratiche di editing formale e correzione di bozze. ObiettiviGli obiettivi sono di:·        Illustrare il ruolo e le funzioni delle principali figure professionali all’interno di una redazione·        Far comprendere il processo che porta dal manoscritto al libro pubblicato·        Apprendere le principali tecniche di uniformazione del testo·        Approfondire la correzione di bozze su diversi supporti, digitali e cartacei·        Esercitarsi nella correzione pratica di testi per consolidare le competenze apprese Competenze acquisite al termine del percorso formativoAl termine del corso, i partecipanti saranno in grado di:·        Comprendere le dinamiche del lavoro redazionale e il ruolo di ogni figura coinvolta·        Applicare tecniche di editing formale per migliorare la qualità di un testo·        Uniformare un testo secondo standard editoriali·        Eseguire una correzione di bozze su supporti digitali (Word, InDesign, PDF) e cartacei·        Identificare e correggere refusi grammaticali, lessicali e grafici e altre imperfezioni nel testo Impostazione didatticaIl corso si compone di 6 unità didattiche, così strutturate: UD. 1 – La redazione di una casa editriceObiettivo: inquadrare il settore di riferimento. Macro-struttura:1.1   Redazione: definizione e figure professionali1.2   Dal manoscritto al libro: il percorso editoriale UD. 2 – Il lavoro del redattoreObiettivo: comprendere la centralità di questa figura professionale.Macro-struttura:2.1   Chi è il redattore2.2   Le diverse fasi dell’editing UD. 3 – L’uniformazione del testo a videoObiettivo: apprendere le principali tecniche per la fase di normalizzazione di un testo. Macro-struttura3.1   Operazioni preliminari3.2   Maiuscole e minuscole3.3   L’uso del corsivo3.4   La d eufonica3.5   Punteggiatura3.6   Numeri e date3.7   Dialoghi3.8   Gli elenchi3.9   Tabelle, figure e formule3.10    Citazioni3.11    Note e bibliografia Esercitazione di gruppo (+ eventuale esercitazione individuale) UD. 4 – Correzione dell’esercitazione individualeRevisione e analisi critica del lavoro svolto dai partecipanti.Obiettivo: consolidare le competenze acquisite attraverso il feedback e l’auto-valutazione. UD. 5 – La correzione di bozzeObiettivo: comprendere la peculiarità di questa figura professionale e acquisire tecniche per la correzione su supporti diversi, identificando e correggendo refusi con precisione. Macro-struttura:5.1   La figura del correttore di bozze5.2   I refusi5.3   I supporti del testo: la correzione su Word, InDesign, Pdf e carta Esercitazione di gruppo su pdf. UD. 6 – Il mercato del lavoroObiettivo: comprendere dove potersi collocare come redattori e di correttori di bozze? Macro-struttura:6.1   Le case editrici6.2   I service editoriali6.3   Gli autori6.4   Altri settori UD. 7 - Debriefing finaleDiscussione aperta sui principali apprendimenti, feedback e suggerimenti per l'applicazione delle competenze acquisite.  Dettagli di erogazione·        In videoconferenza (10 ore): quattro appuntamenti da 2,5h ciascuno, così suddivisi:Martedì 14/01 ore 18.30-21.00Martedì 21/01 ore 18.30-21.00Martedì 28/01 ore 18.30-21.00Martedì 04/02 ore 18.30-21.00 ·        Materiali forniti:o   Dispense digitali o   Attestato di partecipazione al temine del corso  DocenteChiara TamboroniLaureata in Lingue straniere e traduzione editoriale, dopo essersi specializzata in editoria, lavora come freelance per diverse realtà, tra cui case editrici e service letterari. Si occupa di traduzioni dall’inglese e dallo spagnolo, correzione di bozze, redazioni editoriali, impaginazioni e valutazione inediti.Sempre alla ricerca di nuove sfide, si sta specializzando nella traduzione tecnica per il settore Food & beverage.

14 Gennaio 2025

CORSI

Le regole per una corretta impaginazione

Le regole per una corretta impaginazioneContestoIl corso si propone di fornire ai partecipanti una panoramica esaustiva e competenze operative per l’impaginazione editoriale. Attraverso lezioni teoriche e pratiche, il corso esplora il ruolo dell’impaginatore, le norme tipografiche e le tecniche di impaginazione, sia con Word che con InDesign. È pensato per chi desidera avvicinarsi al mondo editoriale o migliorare le proprie competenze tecniche in ambito professionale. TargetAspiranti impaginatori editoriali (principianti e junior). Finalità del corsoFormare figure competenti nell’impaginazione editoriale, capaci di realizzare layout professionali e funzionali per pubblicazioni cartacee e digitali, integrando le competenze di base e avanzate sull’uso di Word e InDesign. ObiettiviGli obiettivi sono di:·        Comprendere il ruolo e le responsabilità dell’impaginatore nel processo editoriale·        Conoscere le norme tipografiche e le diverse sezioni di un libro·        Saper utilizzare Word e InDesign per realizzare impaginazioni editoriali professionali Competenze acquisite al termine del percorso formativoAl termine del corso, i partecipanti saranno in grado di:·        Applicare norme tipografiche e linee guida editoriali·        Impaginare documenti editoriali in Word e InDesign·        Gestire le diverse parti di un libro (frontespizi, capitoli, colophon, ecc.)·        Creare file ottimizzati per la stampa, seguendo gli standard più diffusi Impostazione didatticaIl corso si compone di 5 unità didattiche, così strutturate: UD. 1 – La figura dell’impaginatoreObiettivo: Comprendere il ruolo dell’impaginatore e la sua posizione nel processo editoriale. Macro-struttura:1.1   Chi è il l’impaginatore1.2   Dove si colloca nel percorso da manoscritto a libro?1.3   Cosa fa e cosa non fa l’impaginatore1.4   Impaginazione e grafica: sono la stessa cosa? UD. 2 – Prima di impaginareObiettivo: Conoscere le basi teoriche dell’impaginazione editoriale e le diverse parti che compongono un libro. Macro-struttura:2.1   Quale programma?2.2   La gabbia tipografica2.3   Le norme tipografiche2.4   Le diverse parti di un libro2.5   A cosa prestare attenzione? UD. 3 – Impaginare con WordObiettivo: Utilizzare Word per realizzare documenti editoriali ben strutturati. Macro-struttura3.1   L’interfaccia e la barra dei menu3.2   Il layout del documento3.3   La formattazione del testo3.4   Figure e tabelle3.5   Le diverse parti del documento UD. 4 – Impaginare con InDesignObiettivo: Utilizzare InDesign per progettare layout avanzati e ottimizzati per la stampa. Macro-struttura4.1   L’interfaccia e la barra dei menu4.2   L’importazione del documento4.3   Il layout del documento4.4   La formattazione del testo4.5   Figure e tabelle4.6   L’esportazione per la stampa UD. 5 - Debriefing finaleDiscussione aperta sui principali apprendimenti, feedback e suggerimenti per l'applicazione delle competenze acquisite.  Dettagli di erogazione·        In videoconferenza (6 ore): 3 appuntamenti da 2h ciascuno, così suddivisi:Martedì 11/02 ore 18.30-20.30Martedì 18/02 ore 18.30-20.30Martedì 25/02 ore 18.30-20.30 Qualora si volesse dare la possibilità ai partecipanti di svolgere un’esercitazione individuale potrebbe essere inserita:-            come opzionale (a pagamento oltre il corso) con correzione personalizzata via email da parte del docente-            inclusa nel corso, come prova finale per l’ottenimento dell’attestato (inclusa nel costo del corso) ·        Materiali forniti:o   Dispense digitali (e cartacee per esercitazioni se in presenza)o   Attestato di partecipazione al temine del corso DocenteChiara TamboroniLaureata in Lingue straniere e traduzione editoriale, dopo essersi specializzata in editoria, lavora come freelance per diverse realtà, tra cui case editrici e service letterari. Si occupa di traduzioni dall’inglese e dallo spagnolo, correzione di bozze, redazioni editoriali, impaginazioni e valutazione inediti.Sempre alla ricerca di nuove sfide, si sta specializzando nella traduzione tecnica per il settore Food & beverage.  

11 Febbraio 2025

CORSI

Correttore di bozze: le tecniche di base

Correttore di bozze: le tecniche di baseContestoIl corso di editoria offre una panoramica sull’attività di correzione di bozze, individuando e analizzando le principali fasi che la costituiscono. Attraverso un mix di teoria e pratica, i partecipanti acquisiranno competenze tecniche indispensabili per lavorare come correttori di bozze all’interno di case editrici, service o come freelance. TargetAspiranti professionisti editoriali (principianti e junior). Finalità del corsoFornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per comprendere e operare all'interno del flusso editoriale di una correzione di bozze, sviluppando abilità pratiche su diversi strumenti di supporto del testo. ObiettiviGli obiettivi sono di:·        Illustrare il ruolo e le funzioni delle principali figure professionali all’interno di una redazione·        Far comprendere il processo che porta dal manoscritto al libro pubblicato·        Apprendere le principali tecniche di correzione di bozze·        Approfondire la correzione di bozze su diversi supporti, digitali e cartacei·        Esercitarsi nella correzione pratica di testi per consolidare le competenze apprese Competenze acquisite al termine del percorso formativoAl termine del corso, i partecipanti saranno in grado di:·        Comprendere le dinamiche del lavoro redazionale e il ruolo di ogni figura coinvolta·        Eseguire una correzione di bozze su supporti digitali (Word, InDesign, PDF) e cartacei·        Identificare e correggere refusi grammaticali, lessicali e grafici e altre imperfezioni nel testo  Impostazione didatticaIl corso si compone di 6 unità didattiche, così strutturate: UD. 1 – La redazione di una casa editriceObiettivo: inquadrare il settore di riferimento. Macro-struttura:1.1   Redazione: definizione e figure professionali1.2   Dal manoscritto al libro: il percorso editoriale UD. 2 – Il lavoro del redattoreObiettivo: comprendere la centralità di questa figura professionale.Macro-struttura:2.1   Chi è il redattore2.2   Le diverse fasi dell’editing UD. 3 – La correzione di bozzeObiettivo: comprendere la peculiarità di questa figura professionale e acquisire tecniche per la correzione su supporti diversi, identificando e correggendo refusi con precisione. Macro-struttura:3.1   La figura del correttore di bozze3.2   I refusi3.3   I supporti del testo: la correzione su Word, InDesign, Pdf e carta Esercitazione di gruppo UD. 4 – Il mercato del lavoroObiettivo: comprendere dove potersi collocare come correttori di bozze Macro-struttura:4.1   Le case editrici4.2   I service editoriali4.3   Gli autori4.4   Altri settori UD. 5 - Debriefing finaleDiscussione aperta sui principali apprendimenti, feedback e suggerimenti per l'applicazione delle competenze acquisite.  Dettagli di erogazione·        In videoconferenza (6 ore): 2 appuntamenti da 3h ciascuno, così suddivisi:Sabato 15/02 ore 10.00-13.00Sabato 22/02 ore 10.00-13.00 Qualora si volesse dare la possibilità ai partecipanti di svolgere un’esercitazione individuale potrebbe essere inserita:-            come opzionale (a pagamento oltre il corso) con correzione personalizzata via email da parte del docente-            inclusa nel corso, come prova finale per l’ottenimento dell’attestato (inclusa nel costo del corso) ·        Materiali forniti:o   Dispense digitali (e cartacee per esercitazioni se in presenza)o   Attestato di partecipazione al temine del corso DocenteChiara TamboroniLaureata in Lingue straniere e traduzione editoriale, dopo essersi specializzata in editoria, lavora come freelance per diverse realtà, tra cui case editrici e service letterari. Si occupa di traduzioni dall’inglese e dallo spagnolo, correzione di bozze, redazioni editoriali, impaginazioni e valutazione inediti.Sempre alla ricerca di nuove sfide, si sta specializzando nella traduzione tecnica per il settore Food & beverage.

15 Febbraio 2025

Chiama